Wedding CultureWedding Culture 2

一生一次,一生一世 | Once in a Lifetime, Once and Forever

老一辈说:结婚不是2个人的事,而是2家人的事。

妥当安排结婚事宜,除了新人开心,也让2家人满意,关系更融洽。

得到了亲朋戚友们的肯定以及祝福,才是长久的幸福。

The older generation said: marriage is not only a matter for 2 people, but 2 families.

Proper arrangements for marriage, in addition to the new couples, also lead to 2 families’ satisfaction and more harmonious relationship.

The affirmation and blessing of friends and relatives and is only the long-term happiness.

The Origin of Wedding Gift Set

喜饼的由来 | The Origin of Wedding Gift Set

喜饼的婚俗礼仪传说是来源于三国时代,诸葛亮识破周瑜和孙权以许配妹妹给刘备将他骗至东吴,逼其归还荆州。

因此将计就计, 请师傅制作龙凤喜饼, 在刘备去东吴的沿途分发喜饼传喜讯, 告知东吴老百姓们刘备将迎娶孙权的妹妹。

结果最后假戏真做, 东吴老百姓都相信了, 因此孙权不得已只能把妹妹真的许配给刘备。 从此以后便有了嫁女送喜饼之俗。

Wedding pastry etiquette legend is derived from the Three Kingdoms era, where Zhu Ge Liang saw Zhou Yu and Sun Quan ask his sister to marry Liu Bei to cheat him to Dong Wu, forcing him to return Jingzhou.

Therefore, Zhu Ge Liang asks Liu Bei to make Dragon Phoenix pastry, to distribute to people along the way and share the happy news, to inform the East Wu people Liu Bei will marry Sun Quan’s sister.

In the end Dong Wu people are believed, so Sun Quan must only put his sister really married to Liu Bei. From then on there has been married woman to send wedding pastry in Chinese culture.

Meaning of Guo Da Li

过大礼的意义 | Meaning of Guo Da Li

喜饼,又称嫁女饼、囍饼,是华人传统婚礼中男家在纳征(过大礼)时送给女家作聘礼的礼饼。

男方将喜饼礼盒风光送到女方家,代表了男方家的背景,让长辈们为闺女出嫁感到心安。

女方之后会把喜饼礼盒分发给亲朋戚友,告诉大家闺女出嫁的喜讯,表示女儿风光得体出嫁。

男方也会把喜饼礼盒分发,告知亲友们儿子即将结婚,取得好媳妇。

During Guo Da Li, the man will bring gifts, gold, wedding gift box, and other vast to the lady’s home, present to the parents-in-law to appreciate the grace of raising his future wife.

When the elders receive honorable gifts from the man, they feel at ease when their daughter marry to their daughter-in-law.

The lady family will also return a portion of gifts and other parts to the man family, on behalf of the two sides courtesy exchanges, harmonious relations.

Meaning of Wedding Gift Set

喜饼礼盒的意义 | Meaning of Wedding Gift Set

喜饼,又称嫁女饼、囍饼,是华人传统婚礼中男家在纳征(过大礼)时送给女家作聘礼的礼饼。

男方将喜饼礼盒风光送到女方家,代表了男方家的背景,让长辈们为闺女出嫁感到心安。

女方之后会把喜饼礼盒分发给亲朋戚友,告诉大家闺女出嫁的喜讯,表示女儿风光得体出嫁。

男方也会把喜饼礼盒分发,告知亲友们儿子即将结婚,取得好媳妇。

Wedding gift set is presented to lady’s family from man’s family in the traditional Chinese wedding.

The man will bring a lot of gifts to lady’s family, representing the background of the man’s family, so that the elders may feel honor for their daughter-in-law.

The lady’s family will then distribute wedding gift set to relatives and friends to tell everyone the happy news of marriage.

The man’s family will also distribute the wedding gift set, informing relatives and friends that their son is about to get married, to get a good wife.

Updating…
  • No products in the cart.